Van egy blog, ahol a blog szerkesztője néha beidézi az olvasók hozzászólásait, véleményeit. Most is ez történt, amikor különböző szavak különböző teológiákat jelölnek meg. Itt az egyik hozzászólás:
"Nem gondolod, hogy az Újszövetség tudósainak abba kellene hagyniuk, hogy a halottak közül feltámadt embereket „újraélesztésnek” nevezzék (pl. az 1 Királyok, 2 Királyok könyvében, a különböző Újszövetségi jelenetekben és a hellenisztikus hagyományokban szereplőket)? Ezek nem feltámasztások (egy majdnem halott állapotból), hanem valódi „feltámadások” egy valóban halott állapotból! Az Újszövetség tudománya a „feltámadás” szót a halottak közül a halhatatlanságba való feltámadás jelentésére használta fel, de ez a kifejezés nem ezt jelenti, csak azt, hogy feltámadt a halálból. Valójában Jézus feltámadt ÉS halhatatlanná vált, és meg kell magyarázni, hogy Jézus követői miért gondolták mindkét dolgot Jézusról."
Na a helyzet az, hogy a hozzászóló, a blog szerzőjével egyezően egy olyan teológiát képvisel, ahol a Fiú azonos Jézussal. Ezt abból lehet kikövetkeztetni, hogy Jézus a feltámadás után halhatatlanná vált, miközben Jézus maradt. Ez persze nem igaz. A feltámadása után a Fiú krisztusból Kyriosszá vált, aki halhatatlan lett. Ennyi!
A nomina sacra kutatást elég rendszeresen követem, és a Jézus nevét jelző ΙΣ nomina sacra írja le azt, hogy Jézus! Minden esetben amikor Jézust akartak írni, ezt írták le. Az Úr, a Septuagintában a görög nyelvből vett Kyrios ΚΣ̅ szót részesíti előnyben, ez szerepel a görög nyelvben. A Septuagintában és a Kódex Siniaticusban minden esetben a JHWH-t Kyriosszá fordították. Tehát amikor a héber szöveg JHWH-t mond, akkor a görög fordítások minden esetben Kyrioszt említenek. A Kyrios jelentése pedig Úr. Nem tudható, hogy az őskeresztények Pállal kezdve mit gondoltak, de az én véleményem szerint nem a Jézus szóra gondoltak, mert amikor eredetileg leírták a leveleiket, nem szerepelt ott a Jézus szó! Ez már inkább a korai keresztény másolók vitték bele a szövegbe, mivel Pál nem a történeti Jézusból indul ki, hanem a kijelentett Fiúból. Később már ebből a szóból értelmezték a Jézus szót.
Tudom, hogy ez nagyon antikrisztusi gondolatnak tűnik, mert a jánosi gondolat szerint:
"Ki a hazug, ha nem az, aki tagadja, hogy Jézus a Krisztus(t)? Ez az antikrisztus, aki tagadja az az Atyát (πατήρ- patēr), és a Fiút!" 1János 2:22
"valamely lélek Jézust testben megjelent Krisztusnak vallja, az Istentől (θεός- theos) van; És valamely lélek nem vallja Jézust testben megjelent krisztusnak, nincsen az Istentől (θεός- theos): és az antikrisztus lelke, amelyről hallottátok hogy eljő: és most a világban van már." 1János 4:2-3
"sok hitető jött a világba, akik nem vallják, hogy Jézus Krisztus testben jött el- ez a hitető, és az antikrisztus." 2János 1:7
Így első olvasatra igen, valóban, első látásra én nem mondom azt, amit János mond, de én Pállal foglalkozok!
De szerintem : 1: hiányzik a Jézus szó, hiszen az írói hagyomány odatette,
2: én testben megjelentnek tartom a krisztust (ő a Fiú, aki meghalt, és akkor vált testé és vérré, azaz hússá),
3: nem a Jézus Krisztus ellentéte az antikrisztus, hanem a Krisztus ellentéte az antikrisztus.
Itt csak nomina sacraként jelenik meg a Jézus szó, úgyhogy csak óvatosan azzal, hogy ki az antikrisztus!
Na, minden jót!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése