2025. december 13., szombat

Most olyan műveket fogok bemutatni, aminek egy része nekem is újdonságok voltak, de tartalmazzák a krisztus/felkent nevet, és nem beszélnek Jézusról! Összesen hatot fogok bemutatni, az utolsó két irat viszont nem tiszta kategóriák. A többire jellemző, hogy az első és a második században íródtak, mondhatni még az egyház megerősődése előtt keltek papírra. Némelyik majdnem a Bibilia része lett úgy, hogy a korai egyház elfogadta és használta az írást.  

 I. Odes of Solomon (Salamon zsoltárai) egy Krisztus-himnusz, Jézus-név nélkül

1. Történeti háttér

Az Odes of Solomon 42 himnuszból álló gyűjtemény, amelyet a legtöbb kutató Kr. u. 70–125 közé datál, valószínűleg szíriai–judeo-keresztény közegbe. Nyelve feltehetően szír/arámi, esetleg görög; a szerzőt gyakran egy johannita körhöz kötött, zsidó-keresztény szerzőnek tartják. A művet a 3–4. századi kéziratok őrzik (Pistis Sophia, Bodmer XI), de a hivatkozások (Ignatios, talán Justinus, Irenaeus) arra utalnak, hogy már a 2. század elején ismerték. 

2. A „Krisztus” jelenléte és a „Jézus” hiánya

A kutatók kifejezetten rámutatnak, hogy  a himnuszok soha nem nevezik nevén Jézustviszont folyamatosan beszélnek „Fiúról”, „Isten Fiáról”, „Szeretett”-ről, „Felkentről”, „Logoszról”, „Úrról”. Egy tanulmány megfogalmazása szerint: „Az Odes of Solomon szövegében Jézus neve egyszer sem szerepel, noha a himnuszok nyilvánvalóan egy Krisztus-figuráról szólnak, aki üdvözít, megkeresztel, Lélekkel tölt be.” Vagyis itt tiszta „Krisztus-teológia” van, név nélkül.

3. Krisztus-kép az Odesben

A himnuszok Krisztus-figurája:

  • preegzisztens Fiú (Isten előtti, öröktől fogva létező),
  • aki leszáll,
  • megkeresztel (víz és Lélek által),
  • megpecsétel,
  • felemel a halálból,
  • egyesít a saját életével. 

Az egész krisztológia nagyon közel áll János evangéliumához: Ige, fény, élet, víz, Lélek, újjászületés.

4. Azért fontos ez az irat, mert ez ténylegesen megvalósítja, amire vártam egy olyan korai keresztény szöveg, amelyben a Krisztus-funkció jelen van, a Jézus-név viszont hiányzikEz komoly érv amellett, hogy a Krisztusra irányuló hit már akkor is létezett, amikor a történeti Jézus neve még nem volt „kötelező” elem a liturgiában.


II. 2 Baruch és 4 Ezdrás – Felkent (Messiás) Jézus nélkül

1. Történeti pozíció

A 2 Baruch (szír Báruk apokalipszise) és a 4 Ezdrás (2 Esdras 3–14) a Kr. u. 70 utáni időszak zsidó apokaliptikus iratai, valószínűleg 80–120 közé datálva. A jeruzsálemi templom pusztulása utáni trauma teológiai feldolgozásai:
– miért történt a pusztulás,
– mi az igazak sorsa,
– milyen lesz az eljövendő kor,
– ki az „eljövendő Felkent”. 

2. A „Felkent” (Messiás) alakja

Ezek az iratok Messiásról, Felkentről beszélnek (héber māšîaḥ, görög christos a fordításokban), aki:

  • Dávid házából való,
  • ítéletet hoz a népek fölött,
  • igazságot szolgáltat Izraelnek,
  • bevezeti az „eljövendő világot”.

Itt a „Felkent” tiszta zsidó messiási alak – nincs keresztény Jézus-narratíva, nincs kereszthalál, nincs feltámadás-teológia.

3. Jézus név hiánya

Természetes módon sehol nem szerepel a „Jézus” névEzek még zsidó Messiás-iratok, de a későbbi keresztény olvasás számára ők is „Krisztus-próféciák” lesznek. Számomra ez azt mutatja meg: léteznek olyan „Krisztus-iratok”, amelyek történetileg Jézus előtt / Jézus nélkül formálják a Felkent fogalmát.


III. Papyrus 46 (P46) – Krisztus Pálnál mint önálló cím

1. Mi ez a papirusz?

A P46 az egyik legkorábbi fennmaradt Újszövetség-kézirat, kb. Kr. u. 175–225 közé datálják. Tartalmazza Pál leveleinek jó részét: Róm, 1–2Kor, Gal, Ef, Fil, Kol, 1Thess, Zsid (töredékesen). 

2. Krisztus mint formula: „en Christō”, „dia Christou”

A kézirat tanúsága szerint Pál nagyon gyakran használja:

  • „Krisztusban” (en Christō),
  • „a Krisztus” (ho Christos),
  • „Krisztus által” (dia Christou),

úgy, hogy a „Jézus” név nem szerepel mellette az adott tagmondatban. Példák a Pál-korpuszban (a kritikus kiadások alapján):

  • Róm 8,10: „Ha pedig Krisztus bennetek van…”
  • 1Kor 1,12: „…én pedig Krisztusé vagyok.”
  • Gal 2,20: „Élek pedig többé nem én, hanem Krisztus él bennem.”

Ezekben a görög szövegben nincs ott a „Jézus” név, csak a „Krisztus”. Ez a P46 kézirat hagyományában is így áll, ahol megmaradt a szöveg. 

3. Mit bizonyít ez?

Nem azt, hogy Jézus ne tartozott volna Pál hitéhez, hanem azt, hogy:

  • a „Krisztus” szó Pálnál gyakran önálló cím,
  • a hívő létet nem „Jézusban”, hanem „Krisztusban” írja le,
  • a krisztusi lét ontológiai kategória, nem csak történeti személynév.

Számomra ez azért fontos, mert itt már a kanonikus Újszövetség belsejében is látszik: a krisztusi valóság beszédmódja leválik a Jézus-névről bizonyos helyeken.


IV. A Hermász Pásztora – Krisztus-figura név nélkül

Itt őszintén pontosítok:

1. A helyzet

Újabb kutatások szerint a Hermász Pásztora eredetileg sem „Jézus”, sem „Krisztus” szót nem tartalmazott – csak „Fiú”, „Úr”, „Isten Fia”, „Szellem” címeket. Egy tanulmány kifejezetten így fogalmaz: „A Hermász Pásztora szövegében hiányzik mind a ‘Jézus’, mind a ‘Krisztus’ terminus; ez súlyos kérdéseket vet fel a mű krisztológiai pozíciójával kapcsolatban.” 

Tehát:
van Krisztus-figura,
– de a „Krisztus” szó, mint technikai terminus hiányzik a legkorábbi rétegből.

2. Krisztus nélkül Krisztus?

Hermásznál „a Fiú”:

  • preegzisztens,
  • isteni lény,
  • akit Isten a világ megváltására adott,
  • a Lélekhez szorosan kapcsolódik. 

Tehát minden döntő mozzanat megvan, csak az elnevezés nem „Christos”, hanem „ho huios tou theou” (Isten Fia). Számomra ez egy közbülső állapotegy közösség Krisztus-teológiával, de még nem „márkásítva” Jézus/Krisztus névvel.


V. Valentinianus Excerpta ex Theodoto – Krisztus mint eón, Jézussal együtt

Itt is pontosítani kell:

1. Mi ez az irat?

Az Excerpta ex Theodoto Kelemen alexandriai jegyzetei egy valentinianus mester, Theodotos tanításairól (2. század közepe–vége). Krisztológiai és gnosztikus spekulációkat tartalmaz: eónok, szellem, anyag, megváltás. 

2. Krisztus–Jézus viszony

Ebben az iratban kifejezetten szerepel „Jézus Krisztus” névvel a megváltó alakja. Tehát ez nem felel meg annak a kritériumnak, hogy „Krisztus Jézus nélkül”.

Viszont a valentinianus rendszerben:

  • „a Krisztus” egy magasabb szellemi eón,
  • „Jézus” pedig ennek a „megtestesült” megjelenése,
  • a krisztusi értelem magasabb rendű, kozmikus princípium,
  • Jézus csak az egyik „ruházata” ennek. 

Számomra ez azért érdekes, mert itt az én gondolkodásodhoz közel álló séma bukkan fel: egy magasabb isteni létező (Krisztus) és az ehhez képest „ruházatként” felfogott Jézus. De szigorúan véve ide nem sorolhatjuk a „Jézus nélküli Krisztus-iratok” közé.

VI. Szír proto-keresztény iratok – Krisztus-központúság, kevert névhasználattal

Ide tartozik:

  • Didakhé régebbi rétegei,
  • Didascalia Apostolorum korai formái,
  • szír himnuszok (pl. Efrem),

ahol:

  • „Úr”, „Krisztus”, „Fiú” gyakori,
  • a „Jézus” név sokszor ritkább,
  • de nem hiányzik teljesen. 

Itt inkább az látszik, hogy a liturgikus nyelv Krisztus-központúés a Jézus-név nem mindig hangsúlyos – de ez nem Jézus-mentes krisztológia.


Záró összefoglalás, nagyon tömören

Valóban léteznek ilyen iratok:

  1. Odes of Solomon – Krisztus-himnuszok, Jézus-név nélkül. 
  2. 2 Baruch / 4 Ezdrás – Felkent/Messiás, de történeti Jézus nélkül.
  3. P46 és a páli hagyomány – „Krisztus”-formulák Jézus nélkül számos mondatban. 

Közeli rokonok, de nem tiszta kategória:

  1. Hermász Pásztora – Krisztus-figura, de a „Krisztus” szó maga hiányzik. 
  2. Valentinianus szövegek – Krisztus mint kozmikus eón, de Jézussal együtt. 
Igazi győzelmem majd akkor lesz, ha olyan páli levelek lesznek felfedezve, ahol az ismert Jézus szavak nincsenek odaírva.  Azt hiszem, erre még várhatunk!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése